+ + + + + + + + + +
名為天藏的棕髮男人嘆氣,他真的不知道為什麼自己當初會答應綱手大人做這種任務。呀,好吧,的確他是差不多得結婚了,而化名大和的男性亦擁有初代火影大約一半的遺存因子(儘管他本來並不想要),但像是這種結婚任務之類的對他而言也實在是太過…不知所謂。
無論如何,此刻穿上婚紗的女性跟他只是在之前的護送任務裡有一面之緣,但棕髮男人實在沒有想到自己會就這樣被迷上,然後這名貴族家的大小姐就死命要求五代火影把自己跟大和撮合成一對。儘管這女孩也不是說長得不好看,而且細想一下,在女性背後還有大家族支持所以財力也不差不過…對於大和來說,這情況絕對太像是亂點鴛鴦,畢竟他並不是那種一見鍾情論的支持者。
好吧他年輕時的確試過因為見到美女而心跳加速,接下來三天裡在暗部的任務都不專心,能活下去的原因只被前輩總結成:「嘛,看來運氣也真是實力的一種。」而天藏還呆得不知道那名前輩跟小隊其他人暗地裡為那名初戀的白痴吃下了多少攻擊。
但現在大和自問他真的對於這女性沒任何感覺,棕髮男人完全不知道自己有哪一部份讓這名女性迷戀上,畢竟卡卡西前輩說他長得很平凡,鳴人說他的臉超可怕,小櫻說他是大叔,佐井…呃這名不懂閱讀氣氛的男孩雖然說過他帥氣但接下來立即舉起了參考物微笑補充了一句根本就不需要的補充的:「書上說這樣讚賞對方的話那被讚賞的對象會感到很高興。」
但他真的需要承認佐井第一次說他帥氣的時候他很高興。
呀,糟糕,失神了。
這名貴族女性追求潮流於是不喜歡傳統的日式婚禮,總是幻想自己能夠在教堂的浪漫鈴鐺下宣誓而大和對此只是感到無奈。的確,擁有這種少女式夢想的話也代表女孩的純真還未被現實染指,有些時候大和真的很羨慕那些人能大聲吐出「我要當火影!」之類的理想,儘管簡單到手跟努力爭取其實是兩回事。
棕髮上忍真的不認為作為忍者的自己,會跟腦袋畫面金光閃閃的女性是天做地設的一對;如果真的要他選對象,木遁使更希望身邊支持他的是能夠理解忍者世界殘酷的伴侶。
大家都說他是親切易欺負的老好人,但大和唯一的希望就只有能夠保護這道能夠給他笑容的忍村罷了。
棕髮男人再次嘆氣,半分心地注視戴有純白頭紗的女性由衣著比新郎更顯赫的父親牽上前。呀,今天過後他就得向單身生活說再見了呢,事實上他昨天已經跟卡卡西前輩與及某些比較熟的中忍上忍喝過酒,悼念自己最後的獨身夜。
儘管有些人像是出雲子鐵之類都會羨慕地大喊:「真好,有那麼可愛的妻子!」或者:「作貴族家的女婿日後缺錢也不用煩了!」可是,天藏總覺得,才不是這樣。
這是一份終生任務。
只要跟這女孩結婚,接下來村子就能夠得到可觀的財力支持。
但他真的覺得有些東西不對勁。
把目光從中央的女性稍微轉過去,天藏本身沒什麼直屬家人結果作為男方親友站在教堂最前方觀禮的就是現在的卡卡西班成員。
他的前輩儘管穿上全黑的西服但頭顱卻去不掉那萬年存在的面罩跟護額,鳴人穿上白色西服(本來是橙色的結果被小櫻狠罵才勉強同意轉成白),並站在卡卡西旁邊歡笑,可是大和還記得昨天金髮男孩(跟佐井)被前輩騙到居酒屋處理其他喝醉忍者時偷偷向另外兩名男隊友喃的話:「總覺得…隊長沒什麼精神呢。」至於穿上跟教堂不搭的樸素淺藍色和服的小櫻則站在鳴人另一邊更有興趣望向新娘子,而佐井…
不,大和沒有看到佐井在這兒。
這揭示叫棕髮男人失望的同時放心,他不知為何自己會有這種感覺但在最後膘了一眼前輩那永遠讀不懂的眼神後棕髮男人就再次把目光落在半跳到他身旁的女性。大和想起了大家都醉倒的最後卡卡西前輩向他說過的話:「天藏,你真的認為這樣就好了嗎?」這樣就好了嗎?為了村子的話,說不定這樣子就…
他不知道前輩如果面對同一選擇的話,會有什麼決定。
由五代目火影主持儀式,在女火影說話的時候管風琴的聲音亦停了下來。大和不自覺地望向那座於教堂旁邊如山岳般聳立的黑色管風琴,接下來,發現在這莊嚴的樂器下,坐有一名寂寞的男生。
佐井正把那張比明顯平日更要假的笑臉轉過來。
大和突然想起他為什麼會對女生們沒太多想法,因為他發現自己喜歡男生,或正確點說是一名男生。棕髮男人一直都跟自己說這只是錯覺因為男跟男始終不對而且他認為這只是一種來自欣賞的好感,根本就比不上那種以往看到美女時會心跳加速的狀態,然而他就是偶爾…或經常無法阻止心中冒出那名孩子的樣子,閉上眼睛的結果亦只會顯出該名男孩罕有的笑容、那努力訓練時的認真表情、那在旁邊繪畫時的安心感。
但天藏認為這些全都只是一種自己給自己的虛假幻術,畢竟在半個月前說要跟這女孩結婚的時候,他又發現自己不再會想到那名孩子了。
但為什麼你現在要坐在那官風琴下方用那雙寂寞,卻又好像滿足了的眼神看過來呢?明明是一名不看書就搞不懂人際關係的孩子,明明是一名比所有人都更不懂得看氣氛的小孩,明明只是一名自稱沒有自我的男生…為什麼昨晚,大家都離開居酒屋時,你卻要跟在我身邊,直到終於都需要分道揚鑣那一刻卻對我苦笑:「祝你幸福。」
你對我到底有什麼感覺?
「──就算是富貴貧殘,你也發誓會永遠愛她嗎?」綱手的聲音在最後終於都能夠進入天藏的雙耳,他眨眼,望到旁邊那在面紗下期待地注視他的女生,然後再把目光落在表情如一(翻譯為:我要喝酒你們快給我快點搞定儀式)的火影。
棕髮忍者輕輕吐氣,儘管知道這是任務而他只要閉上嘴巴搞定這場婚禮再乖乖地當一名幸福的駙馬爺就好了,但在上忍可以阻止自己前,他便忍不住吐出:「什麼是愛?」
安靜的教堂突然變得更加安靜,木遁使臉紅地在內心吼了一句:「糟~透了!」然後綱手便咳了兩聲:「請問你說了什麼?」呀,現在補救的話說不定還可以!男人想要把「我願意」說出,但去到嘴邊,聲音卻就此止住。
什麼是愛?他可以那麼輕易就許下諾言嗎?
「大和隊長果然…」他聽到鳴人的聲音從後方傳來但話說不完,應該是被卡卡西前輩或小櫻捂住嘴巴而天藏只能苦笑。呀,他果然是不懂得人們說什麼愛不愛的問題而這樣的話他不能把諾言隨口說出來呢,怎說也好,棕髮男人望向旁邊把頭紗都翻起來的小公主,然後再次問了同一個問題:「對不起,綱手大人,還有…由紀子小姐,妳們都認為,什麼是愛?」
教堂的沉默漸漸充滿了聽不清楚的低語,大和只覺得臉很暖,叫他幾乎沒有聽到管風琴下皮鞋開始敲打地面的聲音,直到輕柔的話語於這教堂下迴響:「愛是恆久忍耐,又有恩慈;愛是不嫉妒,愛是不自誇,不張狂,不做害羞的事,不求自己的益處,不輕易發怒,不計算人的惡,不喜歡不義,只喜歡真理;凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。愛是永不止息。(註)」佐井一字一字地柔聲道,雙手打開了聖經,明顯是單純把當中的內容讀出來。
但聆聽這孩子對於愛的解釋還是叫棕髮男性突然感到羞恥,他輕輕呼氣,接下來再次轉向身邊的女性,喃道:「那對不起,由紀子小姐,我不認為我可以就那麼偉大的字意許下誓言,這對我來說,實在做不到。」他可以料想綱手的大喊:「大和你到底做什麼!」還有由紀子立即就擺出未長大的女孩子臭臉般哭泣,但他已經肯定自己對於這女性的想法並不存在愛,而天藏實在無法忍受自己對任何人不負責任。
他是忍者,但也是一名男人。
「但我愛你呀!我欣賞你,我想要你,只要你跟我結婚你就不用再當寒酸的忍者可以每天大魚大肉,為什麼你這樣子都不娶我!!」被拋棄的新娘子滿臉淚水尖聲呼叫,如果要大和認真的話,他真的無法接受女孩溶裝後那張超可怕的臉。
然而,在旁邊突然掉淚的黑髮男孩,在疑惑的黑目下,似乎無法去掉那不應該出現的笑容。
佐井按住臉,好奇自己的眼睛為何會流出液體。棕髮男人前往管風琴的前方,輕拍了那孩子的頭並道:「抱歉,之前你也忍了很久吧。」他暗自向自己嘆息,然後便牽住少年的手,沒有理會佐井那明顯是在疑惑的表情,便向所有人宣告:「對不起,大家,這場婚禮跟整個婚約都取消了!」利用大家還未回神的時間他一把就姬抱住黑髮忍者並朝教堂的大門奔出,在綱手憤怒的命令下大部份忍者同僚立即追上,但叫棕髮男人驚訝的是,他三名隊友卻為他守住了教堂的大門。
「嘛,記得幫我搞定接下來半年的任務報告書就行了。」他的前輩懶洋洋地吐出,而金髮青年則自信地大喊:「隊長快跑,這兒由我們守住!」並興奮地結印:「多重影分身之術!」櫻花女孩向他抱怨了一句:「居然把我拖進這種混亂接下來你們都當心呀!」而大和真的只能一邊笑,一邊抱緊懷裡的忍者少年,盡全力奔向未知的未來。
特別是佐井在這震驚下喜極而泣地問:「我不能理解,這種在心底裡突然湧出的灼熱感覺是什麼?」
而棕髮男性只能大聲地回應:「哈哈,佐井,這就是所謂的幸福了哦!」
+
接下來卡卡西班的成員全體被綱手狠罵於是他們整整一個月的任務收入被全數沒收,但當他們問這任務失敗是否引發出任何財政危機時,五代目大人卻單純苦惱地按頭嘆氣:「好吧,在那場混亂裡由紀子小姐的婚紗被不知道誰踩住,結果那女的就整個人摔倒在地上。秋道丁次剛好在她旁邊扶起她,結果她要求跟丁次結婚,搞到秋道家現在相當頭痛。」
「哈~原來如此,那名公主對於男人的品味還真的相當…奇特呢。」小櫻那綠寶石般的邪惡目光引來另外五隻(兩蜜兩藍一黑)的眼睛一起以某程度的低瞧望向大和,這被盯住的感覺叫棕髮男人感到非常不安,只能抱住身,畏縮地苦笑:「那、那那那個你們到底想要說什麼?」
這時佐井選擇上前微笑地指出:「我看過有書上說,愛情是會令人盲目的。」接下來黑髮男孩便頂住平日的笑容望向大和,並理所當然地繼續:「所以我才會覺得長得平凡的隊長帥氣嗎?」
這下好了,大和真的不知道他應該給眾人什麼反應,倒是那金髮銀髮粉髮的全都站在旁邊跟火影大人一起掩住嘴巴竊笑。再次無奈地嘆氣,棕髮上忍最後還是放鬆了心情並輕拍繪圖忍者的頭髮,苦笑的同時在心中默唸說不定他正在經歷愛。
說不定他跟眼前低頭臉紅的男孩也正在經歷愛。
完
=====================
作者的話:
難得打了一篇大和主角卻沒有欺負大和的文章^A^
而且我自己被這篇文章的背景弄萌了到底是什麼一回事^A^
儘管故事似乎離題了但也解釋一下,管風琴是一些大教堂裡面會有的樂器,超級無敵大而我覺得比起像鋼琴倒不如說更像是放大版的鍵盤笙…好吧其實只是發音的方式不同罷了。
另外,註的那句,是來自聖經-哥林多前書第十三章第四節到第八節。
儘管我個人不相信任何宗教,但老實說,對於「愛」也實在很難找到比聖經更出色的形容了W
PR
この記事にコメントする
個人資料
HN:
夢兒
性別:
女性
生日:
1988/07/07
分類
連結