夢與浮雲
夢兒的NARUTO相關同人小說創作處。
[
1
] [
2
] [
3
] [
4
] [
5
] [
6
] [
7
] [
8
] [
9
] [
10
] [
11
]
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
2024/11/22 (Fri)
▲top
第十四冊(下):…誰捕捉誰?
獵人只要被捉住形勢就會變不同了
作者:barspoon 譯者:夢兒
CP:卡鳴卡
注意:要刷牙哦(炸
有一點肉碎。
[1回]
PR
[按此繼續]
2014/01/09 (Thu)
【翻譯】獵人只要被捉住形勢就會變不同了
Comment(4)
▲top
第十四冊(上):…誰捕捉誰?
獵人只要被捉住形勢就會變不同了
作者:barspoon 譯者:夢兒
CP:卡鳴卡
注意:這話也被我分一半了,不過題目我已經沒有能力再拆,所以上下都一樣好了OTL
[1回]
[按此繼續]
2014/01/02 (Thu)
【翻譯】獵人只要被捉住形勢就會變不同了
Comment(4)
▲top
時間旅行
時間旅行
CP:卡鳴卡
注意:短,由於只想要打重點部份,很多情節都被我略掉。
基本上是打算半諷刺英方大多數時間旅行文章的短文。
[1回]
[按此繼續]
2013/12/26 (Thu)
火影個人短篇
Comment(8)
▲top
第十三冊:同伴
站在另一角度,世界就顯得不同了
作者:barspoon 譯者:夢兒
CP:卡鳴卡
注:《獵人只要被捉住》的小番外,每一話都會以其他角色的視角補完整個故事。
這話題目作者用了日語的「Nakama(なかま/仲間)」,代表了友人、同伴的意思。
[1回]
[按此繼續]
2013/12/19 (Thu)
【翻譯】站在另一角度,世界就顯得不同了(獵人被捉番外)
Comment(4)
▲top
第十三冊(下):…在最後…
獵人只要被捉住形勢就會變不同了
作者:barspoon 譯者:夢兒
CP:卡鳴卡
注意:請看後記,在你準備罵人之前絕對需要看後記。
這一冊其實跟下一冊原來是同一冊,不過作者說自己太囉嗦了直到現在還未寫完下半,不想大家等太久只好再找地方搞分裂XD
題目也被分裂了的樣子XD
然後就如之前那樣這是分裂後再分裂的樣子(喂)
總之記得看後記。
[1回]
[按此繼續]
2013/12/12 (Thu)
【翻譯】獵人只要被捉住形勢就會變不同了
Comment(6)
▲top
第十三冊(上):於是…
獵人只要被捉住形勢就會變不同了
作者:barspoon 譯者:夢兒
CP:卡鳴卡
注意:第十三冊其實跟第十四冊原來是同一冊,不過作者說自己太囉嗦了直到現在還未寫完下半,不想大家等太久只好再找地方搞分裂XD
題目也被分裂了的樣子XD
不過因為鮮網跟個人BLOG上限二萬字的問題,所以我在分裂下還要再分裂多一次(死)
下一部份會老樣子在星期四左右更。
[1回]
[按此繼續]
2013/12/09 (Mon)
【翻譯】獵人只要被捉住形勢就會變不同了
Comment(4)
▲top
【授權翻譯】記錄
記錄
作者:barspoon 譯者:夢兒
CP:無
注意:源自同作者短篇「不哭」裡面其中一個小故事,說是鳴人生賀不過…
[1回]
[按此繼續]
2013/12/05 (Thu)
火影翻譯短篇同人
Comment(8)
▲top
<<
前のページ
次のページ
>>
同盟/主張
個人資料
HN:
夢兒
性別:
女性
生日:
1988/07/07
自我介紹:
這兒是夢兒專放火影同人的地方。
包括了自創同人與及英文翻譯同人。
請勿無授權轉載。
歡迎自行連結。
沒有BANNER因為這人懶XD
已停止更新。
主CP:
カカナルカカ(卡鳴卡)
其他CP:
ヤマサイヤマ(大和佐井大和)
アスシカ(阿鹿)
シカいの(鹿井)
ミナクシ(波風夫婦)
...etc
9976HITS:零川
鳴卡-
視線
20000HITS:小灰
鳴卡鳴-
忘卻愛情
24680HITS:阿毛
卡鳴卡-
啤酒
30000HITS:阿毛
卡鳴卡-
惡作劇
40000HITS:阿毛
卡鳴-
女裝男子偶像的憂鬱
45678HITS:砂糖
鳴卡鳴-
約定告白
分類
未選択 ( 0 )
公告 ( 4 )
火影個人短篇 ( 63 )
罰與賞 ( 38 )
雙面鏡 ( 39 )
來說個故事吧 ( 23 )
同繪文300 ( 301 )
第六點五班 ( 10 )
平衡相交點 ( 5 )
火影翻譯短篇同人 ( 56 )
【翻譯】初戀 ( 17 )
【翻譯】這應該很簡單 ( 10 )
【翻譯】一樂的剖白 ( 8 )
【翻譯】失去及找尋 ( 9 )
【翻譯】鳴人喜歡我多些 ( 10 )
【翻譯】誰知呢? ( 15 )
【翻譯】Runaway train ( 21 )
【翻譯】狐妻傳說 ( 26 )
【翻譯】融合 ( 17 )
【翻譯】男色誘惑 ( 10 )
【翻譯】Situational Hazard ( 25 )
【翻譯】獵人只要被捉住形勢就會變不同了 ( 20 )
【翻譯】站在另一角度,世界就顯得不同了(獵人被捉番外) ( 15 )
【翻譯】作出安排 ( 12 )
其他亂七八糟的東西 ( 3 )
Offline ( 1 )
故事REPO站 ( 1 )
最新記事
[置頂]停更
(12/31)
[置頂]有關這兒
(12/31)
[置頂]翻譯授權書
(02/10)
買一杯咖啡
(04/24)
Messages to you
(10/10)
最新回覆
RE借條
[10/19 夢兒]
無題
[10/18 借条]
RE毛毛
[10/10 夢兒]
無題
[10/10 阿毛]
RE阿毛
[07/20 夢兒]
連結
管理画面
個人日方同人書籤
夢之國(目前主BLOG)
夢與浮雲(鮮網)
浅井屋(隱)
縦横無尽(史考兵)
不复来归(小灰)
Can you hear me?(阿毛)
FuYu日常(冬)
无幻流影(柳天隅)
為而不爭(砂糖)
RSS
RSS 0.91
RSS 1.0
RSS 2.0
Hits
[PR]
アクセス解析
Powered by
ニンジャブログ
Designed by
ゆきぱんだ
Copyright (c)
夢與浮雲
All Rights Reserved
忍者ブログ
/ [PR]